Keine exakte Übersetzung gefunden für فرض القانون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch فرض القانون

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Servire la cittadinanza, proteggere gli innocenti e rispettare la legge. 1 :
    خدمة العامة, حماية الأبرياء - وفرض القانون
  • Sebbene la legge economica ...
    بينما القانون الإقتصادي والفرضية
  • La legge, i tribunali e le forze dell’ordine non sonoriusciti a ridurre l’incidenza della violenza sulle donne edinfatti il tasso di mortalità delle ragazze è molto più elevatorispetto a quello dei ragazzi.
    ولقد فشلت التشريعات والمحاكم وآليات فرض القانون في الحد منمعدلات العنف المرتفعة ضد النساء. فضلاً عن ذلك فإن معدلات الوفاة بينالفتيات الصغيرات أعلى كثيراً من نظيراتها بين الفتيان.
  • - Sei in un gruppo? - Si. Pensava che studiare Legge facesse parte del suo lavoro in polizia.
    ماثيوس كان ساذج إعتقد أن دراسة القانون ستستطيع فرضه عليهم
  • L’anno scorso Kaufman ha lavorato con i senatori Patrick Leahy e Chuck Grassley per far passare un decreto che preveda unopportuno stanziamento di risorse alla polizia recentementeimpegnata nelle indagini sulle frodi finanziarie.
    وبالتعاون مع عضوي مجلس الشيوخ باتريك ليهي وتشاك جراسلي، عملكوفمان في العام الماضي على تمرير مشروع قانون يقضي بتوفير المواردلوكالات فرض القانون الفيدرالي التي تتولى التحقيق في عمليات الاحتيالالمالية الأخيرة.
  • L’ufficio accorpa le agenzie incentrate sull’applicazionedelle leggi internazionali, sull’anti-terrorismo e sullaricostruzione e stabilizzazione con quelle tese a promuovere lademocrazia, i diritti umani e l’assistenza umanitaria a rifugiati eimmigrati.
    ويتلخص عمل هذا المكتب في الجمع بين الهيئات والوكالات التيتركز على فرض القانون الدولي، ومكافحة الإرهاب، وإعادة البناء ودعمالاستقرار وبين تلك المعنية بتعزيز الديمقراطية وحقوق الإنسان وتقديمالمساعدات الإنسانية للاجئين والمهاجرين.
  • E’ vero che sono state solo le imbarcazioni delle forze dipolizia cinesi con armi leggere, e non le navi della marinadell’esercito popolare cinese, ad entrare nelle acque territorialie contigue del Giappone. Ma questa mossa “più moderata” non deveingannare nessuno.
    صحيح أن سفن فرض القانون الصينية التي تحمل أسلحة خفيفة، وليسسفن البحرية التابعة لجيش التحرير الشعبي، هي التي دخلت المياهالإقليمية والمياه المتاخمة لليابان، ولكن هذه اللمسة "الأكثر رقة" لاينبغي لها أن تخدع أحدا.
  • Gran parte dei non americani trova assurdo che nè Romney nè Barack Obama abbiano sostenuto leggi più severe sul controllo dellearmi (con Obama che fa un’eccezione solo per le armi d’assalto come AK-47), in un Paese in cui talvolta è più semplice comprare armiche votare.
    وقد يجد الغالبية العظمى من غير الأميركيين أنه من الجنون ألايؤيد أي من المرشحين فرض قانون أكثر صرامة فيما يتصل بحمل الأسلحة (معاستثناء أوباما للأسلحة الهجومية فقط مثل البندقية ايه كيه-47)، فيبلد حيث أصبح شراء الأسلحة النارية في بعض الأحيان أسهل من الذهاب إلىصناديق الاقتراع.
  • Inoltre, i leader cinesi devono sviluppare un certo potereistituzionale all'interno della magistratura, della società civilee dei media, al fine di rendere effettivo lo stato di diritto erafforzare l'antifragilità sul lungo periodo.
    وعلاوة على هذا، يتعين على زعماء الصين أن يعملوا على بناءالقدر الكافي من القوة المؤسسية داخل السلطة القضائية، والمجتمعالمدني، ووسائل الإعلام من أجل فرض سيادة القانون وتعزيز تدابيرمكافحة الهشاشة الطويلة الأجل.